Translation of "hang of" in Italian


How to use "hang of" in sentences:

Once we get the hang of it, it'll be easier.
Una volta abituati, sarà più facile.
You'll get the hang of it.
Niente di male. Ci farai presto la mano.
I think I'm starting to get the hang of it.
Mi sembra di iniziare a prenderci la mano.
Well, maybe it takes a while to get the hang of it.
Sarà solo questione di prenderci la mano.
I think I'm getting the hang of it.
Mi sa che sto iniziando a prenderci la mano.
I think I'm getting the hang of this.
Ok... credo di aver capito come funziona.
I'm getting the hang of this marksman shit.
Sto cominciando ad imparare come si centra un bersaglio.
I think I'm getting the hang of this!
Credo di cominciare a saperlo usare!
Now you're getting the hang of it.
Ora si' che lo stai assaporando.
I don't think we have the hang of it yet, Dad.
Forse non sappiamo ancora usarlo bene.
I think I got the hang of it.
Credo di aver afferrato il concetto.
Just when I think I've gotten the hang of sarcasm.
Proprio quando penso di aver colto come funziona il sarcasmo.
Hey, once you get the hang of it, this place ain't so rough.
Ehi, una volta che ti ci abitui, questo posto non e' cosi' male.
Yeah, I think I got the hang of it.
Si', penso di averci preso la mano.
I'm sure you'll get the hang of it.
Sono certa che imparerai alla svelta.
You know, I'm getting the hang of this thing.
Ma lo sai che ci sto prendendo la mano?
I think I'm really getting the hang of this.
Penso di aver iniziato a prenderci la mano.
I think I've got the hang of it now.
Penso di aver capito come funziona.
You're not really getting the hang of this game, are you, Sherlock?
Non hai capito come funziona il gioco, vero, Sherlock?
Some of us are still getting the hang of the whole drinking other people's blood thing.
Alcuni di noi non riescono ancora a bere il sangue delle altre persone.
Well, they say this is faster once you get the hang of it.
Perche' dicono che cosi' e' piu' veloce, dopo che ti ci sei abituato.
I think we're getting the hang of this quite nicely.
Credo che stiamo iniziando a gestire piuttosto bene la situazione.
I think you got the hang of it.
Penso che tu abbia imparato bene.
It's pretty simple once you get the hang of it.
Piuttosto semplice, una volta capito come funziona.
It will take you a while to get the hang of it.
Ci vorrà un po' per riuscire a farlo.
Well, I never really did get the hang of human constructs of time.
Dunque, non ho mai capito bene come gli umani scandiscono il tempo.
I'd say she's got the hang of it.
Direi che le basi le ha.
You're getting the hang of it.
Lo vedi? Ci stai prendendo mano.
3.5213718414307s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?